Кто ж обратил внимание на то, что книга на Литрес вышла спустя 12 лет после написания. Рассчитывала почитать многомерную психологическую прозу с захватывающим сюжетом от автора «Нет кузнечика в траве» и «Самой умной рыбы», а получила образец раннего творчества, полный клише и штампов. («Ее руки взлетели словно птицы»). Причем версию, которую явно не касалась рука редактора, столько там «ляпов». «Оно смотрело ему в глаза глазами» и проч. Ильюшин и Бабкин только-только «родились» как литературные персонажи. Между ними еще нет искрометных диалогов и вообще никакого взаимодействия. Ильюшин еще регулярно «вытягивает длинные ноги». Сюжет предсказуем. Герои плоские, словно лист бумаги. Чтица пытается разыгрывать «театр у микрофона» и от этого не самый удачный роман прекрасной и нежно мною любимой Михалковой становится просто нелепой пародией. Особенно ужасны диалоги кошек, воспроизведенные с фонетической точностью. Единственная причина, по которой придется дослушать роман до конца, – желание избежать эффекта Зейгарник.
Отзывы
23